The clothing chain blamed the gaffe on a translation error.
Outrage emerged in France over the weekend when shoppers discovered jewelry labeled "style esclave" (which translates to "slave style") on Mango's website.
A petition posted to Change.org demanded that Mango remove the jewelry line and issue a public apology. As of Monday morning the petition had accrued 5,100 signatures and counting.
The tweet says that Mango regrets the "translation error" and that a correction to the online copy will be made immediately. The word "esclava" in Spanish can translate to "bracelet" or "chain," in addition to "slave." Mango is a Spanish retailer.